top of page

EFC Football Fans Team

Public·103 members
Krishna Manandhar
Krishna Manandhar



Wahid Jama in Urdu PDF 14




Wahid Jama in Urdu is a topic that deals with the formation of plural nouns from singular nouns in the Urdu language. Urdu is a language that has a rich and complex grammatical system, and one of its features is the variety of ways to form plurals. There are different rules and patterns for different types of nouns, such as masculine, feminine, animate, inanimate, common, proper, etc. In this article, we will explore some of the common and important rules and examples of Wahid Jama in Urdu.


What is Wahid Jama?




Wahid Jama is a term that means "singular and plural" in Urdu. It is used to refer to the grammatical category of number, which indicates how many entities are denoted by a noun. In Urdu, nouns can be either singular (wahid) or plural (jama). Singular nouns refer to one entity, while plural nouns refer to more than one entity. For example:


Download Zip: https://t.co/VUfknC43E0


  • کتاب (kitab) means "book" (singular)



  • کتابیں (kitaben) means "books" (plural)



  • بچہ (bacha) means "child" (singular)



  • بچے (bachey) means "children" (plural)



Some nouns can have both singular and plural forms, while some nouns can only have one form. For example:


  • دودھ (doodh) means "milk" (singular and plural)



  • پانی (pani) means "water" (singular and plural)



  • محمد (Muhammad) is a proper noun that has no plural form



  • اسلام (Islam) is a proper noun that has no plural form



How to Form Wahid Jama in Urdu?




There are different ways to form Wahid Jama in Urdu, depending on the type and gender of the noun. Some of the common methods are:


Adding Suffixes




One of the most common ways to form Wahid Jama in Urdu is to add suffixes to the end of the singular noun. The suffixes can vary depending on the gender and ending sound of the noun. Some of the common suffixes are:


  • -یں (-en) for masculine nouns ending with -ا (-a), -و (-o), -ی (-i), or -ے (-ey)



  • -ات (-at) for feminine nouns ending with -ہ (-ha), -ت (-ta), or -تی (-ti)



  • -وں (-on) for masculine or feminine nouns ending with -ن (-n)



  • -ان (-an) for masculine or feminine nouns ending with any other sound



For example:


  • دوست (dost) means "friend" (masculine singular)



  • دوستیں (dosten) means "friends" (masculine plural)



  • کمرہ (kamra) means "room" (masculine singular)



  • کمروں (kamron) means "rooms" (masculine plural)



  • لڑکی (larki) means "girl" (feminine singular)



  • لڑکیاں (larkian) means "girls" (feminine plural)



  • کتاب (kitab) means "book" (feminine singular)



  • کتابیں (kitaben) means "books" (feminine plural)



Doubling the Last Letter




Another way to form Wahid Jama in Urdu is to double the last letter of the singular noun and add a short vowel sound after it. This method is usually used for masculine nouns that end with a consonant other than -ن (-n). The vowel sound can be either -ا (-a), -و (-o), or -ی (-i), depending on the original vowel sound of the noun. For example:


  • شیر (sher) means "lion" (masculine singular)



  • شیراَّ (sheraa) means "lions" (masculine plural)



  • بادشاہ (badshah) means "king" (masculine singular)



  • بادشاہوَّ (badshaho) means "kings" (masculine plural)



  • معلم (muallim) means "teacher" (masculine singular)



  • معلمیَّ (muallimi) means "teachers" (masculine plural)



Changing the Vowel Sound




Another way to form Wahid Jama in Urdu is to change the vowel sound of the singular noun. This method is usually used for feminine nouns that end with a consonant other than -ن (-n). The vowel sound can be changed from -ا (-a) to -ی (-i), from -و (-o) to -ی (-i), or from -ی (-i) to -ا (-a). For example:


  • دنیا (dunya) means "world" (feminine singular)



  • دنیاں (dunian) means "worlds" (feminine plural)



  • گھوڑا (ghora) means "horse" (feminine singular)



  • گھوڑی (ghori) means "horses" (feminine plural)



  • پری (pari) means "fairy" (feminine singular)



  • پریاں (parian) means "fairies" (feminine plural)



Using Irregular Forms




Some nouns in Urdu have irregular forms for Wahid Jama, which do not follow any of the above rules. These nouns have to be memorized individually, as there is no fixed pattern for them. Some of the common irregular nouns are:


  • انسان (insan) means "human" (singular)



  • بشر (basher) means "humans" (plural)



  • بچہ (bacha) means "child" (singular)



  • اولاد (aulad) means "children" (plural)



  • خدا (khuda) means "God" (singular)



الہٰ ہ ـ الہٰ ہ ـ الہٰ ہ ـ الہٰ ہ ـ الہٰ ہ ـ الہٰ ہ ـ الہٰ ہ ـ الہٰ ہ ـ الہٰ ہ ـ الہٰ ہ ـ الہٰ ہ ـ الہٰ ہ ـ الهههههههههههههههههههههههههههههههههههه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ اسماء الحسنیٰ Asma ul Husna Asma ul Husna Asma ul Husna Asma ul Husna Asma ul Husna Asma ul Husna Asma ul Husna Asma ul Husna Asma ul Husna Asma ul Husna Asma ul Husna Asma ul Husna Asma ul Husna Asma ul Husna Asma ul Husna Asma ul Husna Asma Asma ul Husna means "The Most Beautiful Names of God" (plural). They are the 99 names of Allah that describe His attributes and qualities. Muslims recite and memorize these names as a way of praising and worshipping God. For example: - الرحمن (Ar-Rahman) means "The Most Gracious" - الرحیم (Ar-Rahim) means "The Most Merciful" - الملک (Al-Malik) means "The King" - القدوس (Al-Quddus) means "The Holy" - السلام (As-Salam) means "The Peace" Using Collective Nouns




Another way to form Wahid Jama in Urdu is to use collective nouns that refer to a group or a class of entities. Collective nouns can be either singular or plural, depending on the context and the meaning. Some of the common collective nouns are:


  • فوج (fauj) means "army" (singular or plural)



  • جماعت (jamaat) means "group" (singular or plural)



  • گروہ (giruh) means "team" (singular or plural)



  • خاندان (khandan) means "family" (singular or plural)



  • قوم (qaum) means "nation" (singular or plural)



For example:


  • فوج میں بہت سے سپاہی ہیں (Fauj mein bohat se sipahi hain.) means "There are many soldiers in the army." (plural)



  • فوج نے دشمن کو شکست دی (Fauj ne dushman ko shikast di.) means "The army defeated the enemy." (singular)



  • جماعت نے نماز پڑھی (Jamaat ne namaz parhi.) means "The group prayed." (singular)



  • جماعت میں مختلف لوگ تھے (Jamaat mein mukhtalif log the.) means "There were different people in the group." (plural)



Using Broken Plurals




A broken plural is a type of Wahid Jama in Urdu that is formed by changing the internal structure of the singular noun, rather than adding a suffix or doubling a letter. Broken plurals are usually used for nouns that denote living beings, such as animals, plants, humans, etc. Broken plurals can have different patterns, such as changing the vowel sounds, inserting consonants, or rearranging the letters. Some of the common broken plurals are:


  • کتا (kutta) means "dog" (singular)



  • کتے (kuttey) means "dogs" (plural)



  • گائے (gai) means "cow" (singular)



  • گائیں (gain) means "cows" (plural)



  • باغبان (baghban) means "gardener" (singular)



  • باغبانان (baghbanan) means "gardeners" (plural)



  • طالب علم (talib ilm) means "student" (singular)



  • طلبہ علماء ـ طلبہ علماء ـ طلبہ علماء ـ طلبہ علماء ـ طلبہ علماء ـ طلبہ علماء ـ طلبہ علماء ـ طلبہ علماء ـ طلبہ علماء ـ طلبہ علماء ـ طلبہ علماء ـ طلبہ علماء ـ طالبات عالمات ـ طالبات عالمات ـ طالبات عالمات ـ طالبات عالمات ـ طالبات عالمات ـ طالبات عالمات ـ طالبات عالمات ـ طالبات عالمات ـ طالبات عالمات ـ طالبات عالمات ـ طالبات عالمات ـ طالبات عالمات ـ طلاب العلوم ـ طلاب العلوم ـ طلاب العلوم ـ طلاب العلوم ـ طلاب العلوم ـ طلاب العلوم ـ طلاب العلوم ـ طلاب العلوم ـ طلاب العلوم ـ طلاب العلوم ـ طلاب العلوم ـ Talaba al-Uloom Talaba al-Uloom Talaba al-Uloom Talaba al-Uloom Talaba al-Uloom Talaba al-Uloom Talaba al-Uloom Talaba al-Uloom Talaba al-Uloom Talaba al-Uloom Talaba al-Uloom Talaba al-Uloom Talaibat al-Aalimat Talaibat al-Aalimat Talaibat al-Aalimat Talaibat al-Aalimat Talaibat al-Aalimat Talaibat al-Aalimat Talaibat al-Aalimat Talaibat al-Aalimat Talaibat al-Aalimat Talaibat al-Aalimat Talaibat al-Aalimat Talaibat al-Aalimat means "students" (plural)



These are some of the ways to form Wahid Jama in Urdu. There are many more rules and exceptions that can be learned by studying the Urdu grammar and vocabulary. Wahid Jama is an important topic that helps to understand and communicate in the Urdu language. How to Practice Wahid Jama in Urdu?




One of the best ways to practice Wahid Jama in Urdu is to read and write texts in Urdu that use different types of nouns and plurals. Reading and writing can help to improve the vocabulary, grammar, and comprehension skills in Urdu. Some of the sources that can be used for reading and writing are:


  • Urdu newspapers and magazines, such as [جنگ], [نوائے وقت], [اخبار جہاں], etc.



  • Urdu books and novels, such as [پیر کامل], [راجہ گیدھ], [منٹو کے افسانے], etc.



  • Urdu poetry and songs, such as [اقبال کی شاعری], [فیض کی نظمیں], [نصرت فتح علی خان کے قوالی], etc.



  • Urdu websites and blogs, such as [اردو پوائنٹ], [اردو ویکیپیڈیا], [اردو بلاگز], etc.



Another way to practice Wahid Jama in Urdu is to use online tools and apps that can help to learn and test the knowledge of Urdu plurals. Some of the online tools and apps are:


[Urdu P


About

This page is all about our fans football team in London. If ...
bottom of page